key words: 語彙習得 認知意味論 意味範疇の再構成
1. 今井むつみ(1993)「外国語学習者の語彙学習における問題点―意味表象の見地から―」『教育心理学研究』41 , 243-253.
2. 生田裕子(2001)「ブラジル人中学生の語彙の発達―作文のタスクを通して―」『日本語教育』110, 120-129.
3. 池上嘉彦(1975)『意味論』大修館書店
4. 岡智之(2007)「日本語教育への認知言語学の応用~多義語、特に格助詞を中心に~」『東京学芸大学紀要 総合教育科学系』58, pp467-481
5. 加藤稔人(2005)「中国語母語話者による日本語の語彙習得―プロトタイプ理論,言語転移理論の観点から―」『第二言語としての日本語の習得研究』8号pp.5-23
6. 門田 修平, 中西 義子, 島本 たい子,
池村 大一郎,
野呂 忠司, 横川 博一(2003)『
英語のメンタルレキシコン―語彙の獲得・処理・学習』松柏社
7. 國廣哲彌(1982)『意味論の方法』大修館書店
8. 菅谷奈津恵(2004)「プロトタイプ理論と第二言語としての日本語の習得研究」『第二言語としての日本語の習得研究』 (7)、 凡人社 121-140
9. 杉村和枝、赤堀侃司、楠見孝(1999)「多義動詞のイメージスキーマ―日本語・英語間におけるイメージスキーマの共通性の分析―」『日本語教育』99, 48-59.
10. 鈴木智美(2003)「多義語意味のネットワーク構造における心理的プロトタイプ度の高さの位置付け-多義語「ツク」のネットワーク構造を通じて-」『日本語教育』116,59-68.
11. 田頭憲二(2007)「日本人英語学習者のL2意味範疇の再構築におけるL1語彙特性の役割」大学大学院教育学研究科紀要. 第二部, 文化教育開発関連領域 no.56 page.147-154
12. 田頭憲二(2009)「第2言語習得研究における語彙の習得過程」広島外国語教育研究 (12), 217-233
13. 田中茂範編(1987)『基本動詞の意味論コアとプロトタイプ』三友社
14. 田中茂範(1990)『認知意味論:英語動詞の多義の構造』, 三友社
15. 谷口一美(2003)『認知意味論の新展開 メタファーとメトニミー』研究社
16. 谷口すみ子・赤堀侃司・任都栗新・杉村和枝(1994)「日本語学習者の語彙習得―語彙のネットワークの形成過程―」『日本語教育』84, 78-91.
17. 西川恵(2006)「前置詞onの異なる語義の習得について」国立音楽大学研究紀要41, 81-86
18. 深田智・仲本康一郎(2008)『概念化と意味の世界―認知意味論のアプローチ―』研究社
19. 松田文子(2000)「日本語学習者による語彙習得-差異化・一般化・典型化の観点から-」『世界の日本語教育』10, 73-81.
20. 松田文子(2004)シリーズ言語学と言語教育第1巻『日本語複合動詞の習得研究 : 認知意味論による意味分析を通して』ひつじ書房
21. 松田文子・白石知代(2006)「コア図式を用いた複合動詞習得支援のための基礎研究―「とり~」を事例として―」『世界の日本語教育.日本語教育論集』16、独立行政法人国際交流基金, 35-5, 190,
198-199
22. 松本 順子・堀場 裕紀江(2007) 「日本語学習者の語彙知識の広さと深さ-中国語母語話者と日本語母語話者の比較-」『第二言語としての日本語の習得研究』10, 10-27.
23. 松本曜編(2003)『認知意味論』大修館書店
24. 水口里香(2002)「日本語類義語の意味境界についての研究―日本語学習者と日本語母語話者の比較を通して―」『社会言語学』10 韓国社会言語学会 311-335.
25. 森美子(2003)「日本語における語彙習得」畑佐由紀子(編)『第二言語習得研究への招待』くろしお出版 47-66.
26. 森山新(2004).「語彙習得研究と認知言語学」 『第二言語としての日本語の習得研究』,7号,pp.257‐260.
27. 森山新(2008)『認知言語学から見た日本語格助詞の意味構造と習得:日本語教育に生かすために』ひつじ書房
28. 谷内美智子(2002)「第二言語としての語彙習得研究の概観‐学習形態・方略の観点から‐」『言語文化と日本語教育』pp.155-169
29. 山内博之(2004)「語彙習得研究の方法--茶筌とNグラム統計」第二言語としての日本語の習得研究 (7), 141-162
30. 山梨正明(2007)「言語習得への認知言語学的アプローチ」第二言語としての日本語の習得研究 (10), 122-129
31. 横須賀柳子(1995)「日本語の語彙における学習ストラテジー」『ICU日本語教育四十周年記念論集日本語教育の課題』東京堂出版 219-248.
32. Ellis, N. C. & Beaton, A. (1993) Psycholinguistic determinants of foreign language vocabulary learning, Language Learning, 43‐4, 559-617.
33. Ellis, R. (1999) Factors in the incidental acquisition of second language vocabulary from oral input, In Ellis, R. (Ed.) Learning a second language through interaction, Amsterdam: John Benjamins, 35-61.
34. Lakoff, G.(1987).Woman, Fire, and Dangerous Things : What Categories Reveal about the Mind. Chicago : Chicago University Press.
35. Lakoff, G. & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago : Chicago University Press.
36. Langacker, R.
W. (1987). Foundations of cognitive
grammar. Vol.Ⅰ. Stanford University Press
37. Langacker, R. W. (1990). Concept, image, and symbol. Berlin/New York: Mouton deGruyter.
38. Littlemore, Jeannette (2009) Applying Cognitive Linguistics to Second Language Learning and Teaching. Palgrave Macmillan
39. Morimoto,S(2007)A comparison of the effects of image-schema-based instruction and translation-based nstruction on the acquisition of L2 polysemous words ,Language Teaching Research,11,347-372.
40. Nagy, W. E. (1997) On the role of context in first- and second- language vocabulary learning, in N. Schmitt & M. McCarthy (Eds.), Vocabulary: Description, acquisition and pedagogy, Cambridge/NY: Cambridge University Press, 64-83.
41. Nassaji, H. (2006) The relationship between depth of vocabulary knowledge and L2 learners’ lexical inferencing strategy use and success. The Modern Language Journal, 90, 387-401
42. Nation, I. S. P. (1990) Teaching and learning vocabulary. Rowley, MA: Newbury House
43. Nation, I. S. P. (2001) Learning vocabulary in another language, Cambridge: Cambridge University Press.
44. Read, J. (1993) the development of a new measure of L2 vocabulary knowledge. Language Testing, 10, 355-371
45. Read, J. (2000) Assessing vocabulary, Cambridge: Cambridge University Press.
46. Schmitt, N. (1998). Tracking the incremental acquisition of second language vocabulary: A longitudinal study. Language Learning, 48(2), 281-317.
47. Schmitt, N., (2000). Vocabulary in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
48. Shirai Y(1990) Putting PUT to Use: Prototype and Metaphorical Expression, Issue In Applied Linguistics1:1,pp.78-97
49. Shirai Y (1995) The acquisition of the basic verb Put by Japanese EFL learners: prototype and transfer, 語学教育研究12,大東文化大学,pp61-92
50. Vermeer, A. (2001) Breadth and depth of vocabulary in relation to L1/L2 acquisition and frequency of input. Applied Psycholinguistics, 22, 217-234